ned, 6. ožujka '05 u 09:06
Ajd nek ja budem kritičar prijevoda LOL


evo zamjerki:
Chewy - svaki normalni fan zna da se piše CHEWIE
Džave - majke ti mile - piše se Jawe
vaporizator - isparivač BTW je neko gledo film Envy s Vapoorizeom?
nadsvjetlosni prostor -
vuki - Wookie

okovi - lisice - binders
majstor - master
EDIT: nisam vidio cijelu rečenicu

[

]
inače, svaki put kad gledam ANH mi je sve bolji
BTW
svaki put kad netko pali il gasi sejber se slika totalno, jako scima
ko da preskoči nekoliko frejmova